همسة حنين

ترجمة بعض التعابير: N6mlt6rsgiig

اهلا وسهلا بك زائرنا الكريم ..


بمنتداناهمسة حنين
للتسجيل اضغط هنا ..

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

همسة حنين

ترجمة بعض التعابير: N6mlt6rsgiig

اهلا وسهلا بك زائرنا الكريم ..


بمنتداناهمسة حنين
للتسجيل اضغط هنا ..

همسة حنين

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

M5znUpload


+2
همسة حنين
alzoro
6 مشترك

    ترجمة بعض التعابير:

    avatar
    alzoro


    نقاط : 28
    الشعبية : 0
    تاريخ التسجيل : 13/05/2010

    حصري ترجمة بعض التعابير:

    مُساهمة من طرف alzoro الخميس مايو 13, 2010 7:46 pm




    (بدك الصحيح والا ابن عمه). مقدمة لكذبة من الحجم العائلي



    (شو بدك بطول السيرة) . جملة محشورة داخل قصة يزيد عدد كلماتها عن 100000000كلمة



    ماشفنالك إلا ...) ... يعني موسيقى تصويرية قوتها 7.9 على مقياس ريختر لقصة سخيفة



    (وما كذبت خبر ).عبارة لنفش العضلات وبداية لكذبة ورسم بطولات ما حصلت إلا بالخيال



    (انت لسا ما بتعرفني) .تقال عندما يشعر المتكلم انه تبهدل وانمسحت بكرامته الارض



    (الله يستر عليها) . تقال بعد نهاية كل قصة تم فيها نشر غسيل جميع بنات الحارة وصديقات بنات الحارة



    (إشتهيناك تكون معنا) . تقال لحرق أعصاب المستمع واذلال شعوره



    ( لا تواخذني بهالكلمة) .مصطلح يهيؤك نفسيا لسماع مسبّة ولكن بطريقة مؤدبة



    (أنا والله مو فارئة معي) .تدل على اهتمام المتكلم حتى الموت بالموضوع



    (سيدي ما علينا). نهاية الحديث البايخ الذي كان يتكلم فيه على غيره بما لا يخصه



    (عيّن خير). بعبارة أخرى ....انسى الموضوع



    ا يروح فكرك لبعيد). يعني طنّش عن كل البلاوي اللي خبرتك عليها



    همسة حنين
    همسة حنين


    نقاط : 4020
    الشعبية : 15
    تاريخ التسجيل : 03/01/2010

    حصري رد: ترجمة بعض التعابير:

    مُساهمة من طرف همسة حنين الخميس مايو 13, 2010 10:54 pm

    (الله يستر عليها) . تقال بعد نهاية كل قصة تم فيها نشر غسيل جميع بنات الحارة وصديقات بنات الحارة



    صح لسانك

    صدقت وهذا للاسف ما يحدث في مجتمعنا

    بيحكوا عن البنت ساعات وهات يا اشاعات

    وكلام يسئ لسمعتها وبعد ما ينتهي نشر الغسيل

    يختموها بجملة الله يستر عليها


    وربنا سبحانه وتعالى امرنا بالستر مش بالفضح

    مصطلحات صحيحة تسلم ايدك

    وننتظر جديدك
    avatar
    فتحي حقلان


    الابراج : الحمل
    نقاط : 52
    الشعبية : 0
    تاريخ التسجيل : 06/05/2010
    العمر : 50

    حصري رد: ترجمة بعض التعابير:

    مُساهمة من طرف فتحي حقلان السبت مايو 15, 2010 1:45 am

    عن جد تعريفات حلوووووووووووووووة .. و صحيحه

    اؤيد همسة فيما ذهبت اليه ... للاسف هذا ما يحدث عند التكلم عن اعراض الناس

    تحياتي لك
    المندوب السامي
    المندوب السامي


    نقاط : 2891
    الشعبية : 2
    تاريخ التسجيل : 01/04/2010

    حصري رد: ترجمة بعض التعابير:

    مُساهمة من طرف المندوب السامي السبت مايو 15, 2010 8:05 am

    بسم الله الرحمن الرحيم


    مصطلحات جيده
    avatar
    alzoro


    نقاط : 28
    الشعبية : 0
    تاريخ التسجيل : 13/05/2010

    حصري رد: ترجمة بعض التعابير:

    مُساهمة من طرف alzoro الخميس مايو 20, 2010 5:43 pm

    شكرا لكم على قرائتك كلماتي
    avatar
    بيسان


    نقاط : 135
    الشعبية : 0
    تاريخ التسجيل : 07/05/2010

    حصري رد: ترجمة بعض التعابير:

    مُساهمة من طرف بيسان الجمعة مايو 21, 2010 2:19 am

    موضوعك كثير حلو
    يسلمو اخي الكريم
    وبانتظار المزيد
    صمت المشاعر
    صمت المشاعر


    نقاط : 1967
    الشعبية : 5
    تاريخ التسجيل : 19/01/2010

    حصري رد: ترجمة بعض التعابير:

    مُساهمة من طرف صمت المشاعر الجمعة مايو 21, 2010 7:16 pm



    بصـرٍِحــه إْلمـــوٍِضــوٍِع



    فــي غـآ‘يــة إْلــرٍِوٍِعـــه





    تعــجــزٍِ السـآ‘نَ



    عـنَ التقــديــرٍِ



    اوٍِ اعطآكَ حقــك



    في مآ طرٍِحته علينآ

      الوقت/التاريخ الآن هو الثلاثاء مايو 14, 2024 9:02 pm